开启词根“Vert”的单词

由马克尼科尔

背景图像269

拉丁语动词vertere,意为“转变”,这个词来源于许多与改变现状有关的英语词汇。下面的列表定义了其中许多术语(那些带有前缀的术语,以及它们不同的语法形式);随后的一篇文章将继续讨论更多的单词vertere家族:有后缀的和有变异根的更小而不是绿色

绿色是一个罕见的动词,意思是“转向某个方向”,这四个字母构成了这个列表中大多数单词的基础。当附加到源自该元素的前缀时广告- - - - - -,它产生动词避免(源自拉丁语动词avertere它保留了词源的意思(通常指预防),形容词averse,意为“不愿意的”,名词averse,描述一种接近于厌恶或厌恶的不愿意。

广告的意思是“转向”,尽管这种意思很少见;这个词(在英式英语中)现在更常用作名词的缩写广告.动词做广告原意为“通知”或“警告”;最终,它获得了“吸引人们注意待售商品”的含义,这个名词也同样与可用产品的公告联系在一起。(在美式英语中,缩写形式是广告,在普通写作中经常拼错为添加,也许是因为与加法的错误联系。)使用广告的行为,以及以此为基础的行业,被称为广告。

“turn”某物或某人以使其或他或她与某物或某人达成一致(无论是一个设备与另一个设备兼容,还是一个人的信仰与另一个人一致)是转换;这个概念叫做转换。匡威,意思是“说话”,是谈话,原意是“同居”,后来成为性交的委婉说法;这个意思稍早于与别人交谈的意思。那些和别人交谈的人,通常是在赞美对方的技巧的情况下,是健谈者;一种罕见的变异是健谈者

转移是指转身离开;呈现多种品质(从而偏离单一参考点)是多样化的。一个转身的行为是一种转移,一个使事物更加多样化的行为,或者这个发生的自然过程,是多样化。翻转它的形容词和名词形式,与翻出来或翻出来有关,很少见,但是,意思是“颠倒”,通常用来描述把某物颠倒过来;名词是倒装形式。颠覆具有相同的一般意义,与颠覆被认为是标准的内涵;形容词形式是颠覆性的,这个词就是“颠覆”。

动词变态,最初是宗教意义的反义词转换从更广泛的意义上说,它的意思是“腐败的”。这个词作为名词,通过联想,指的是有异常性冲动的人;恋物癖(有时perve)是俚语中名词的删节形式,作为动词则与变态行为有关。与此同时,对已被接受的行为或信仰的破坏被称为变态;前一种意思的形容词形式是有悖常理的

的动词性格外向的人内向的人分别表示“向外”和“向内”;每个词都可以用作名词,用来描述一个人的性格与其各自的意思相一致。形容词的形式是性格外向的(另外,外向的在心理学的背景下)和内向的向外或向内的动作分别被描述为外向或内向。表现出这两种性格特征的人是中向人格者,这种状态被称为中向人格。

想在每天五分钟内提高英语水平吗?得到一个订阅开始每天接受我们的写作技巧和练习吧!

不断学习!浏览词汇表类别,查看我们的受欢迎的文章,或选择相关的文章如下:


7个对“打开根的单词”的回应

  • 佩特拉

    很有趣,谢谢。只有一个错误我必须指出。前缀ambi-根本不是“关于”或“围绕”的意思。它指的是两者(在状语意义上,在两种方式上,而不是连接或代词意义上)。

    这个错误(关于它的意思是“关于”或“围绕”)是由于混淆了拉丁语副词ambo和派生的拉丁语动词ambio, ambire (ambio, ambire /i), ambio是ambo和动词io, ire/i的合成词。(Io在拉丁语和其后代语言中形成了大量复合词。)从字面上看,这意味着“go both ways”或“go in two ways”;换句话说,“go about, go around”以及“skirt around, circles, seek, canvass, solicit, struggle for”这样的动词。

    回音室目前正在传播一个更严重的错误,通过将“about”的“approximately”或“vague”的意思加到“ambi-”前缀上,进一步误解了已经存在的误解(将“ambi-”理解为“around”或“here and there”)。

  • 戴尔·a·伍德

    佩特拉,你对“ambidextrous”,“ambivalent”,甚至是“ambient”的前缀“ambi”的理解完全正确。
    Ambidextrous是指双手都很灵巧,而ambivalent是指对事物(问题)有两种看法,或者对某事有两种想法。“环境”可能完全不相关,我把这个留给你。

  • 戴尔·a·伍德

    “拉丁语动词vertere意为‘转向’,许多英语词汇都与改变现状有关。”
    “垂直”和“顶点”的根有什么关系吗?
    当有人说“on the Root ' Vert”时,我的意思是“所有人”,而不仅仅是“子集”。同样,某物也可以从水平位置“turn”到垂直位置,或者从垂直位置“turn”到水平位置,所以动词“to turn”是适用的。

  • anne - marie谢弗

    外向的人不是被赶走了,内向的人不是被赶走了吗?

  • 戴尔·a·伍德

    是的,安妮玛丽,这句话在文章里写反了!这部分我读得太快,没注意到。
    谢谢你!

  • 戴尔·a·伍德

    “这个网站上的时钟也很乱。我是在2017年1月31日下午8点34分写的。即使考虑到北美大西洋和太平洋之间的时区差异,这也相差太大了。现在是2月1日凌晨,像格陵兰岛、亚速尔群岛或佛得角群岛这样的地方:也不是大型的互联网枢纽。

  • 马克·尼科尔

    感谢你无意中颠倒了定义和ambi-的错误词源。这些错误已被纠正。

留下你的评论: