什么时候用on,什么时候用in

由玛弗马多克斯

背景图像191

内特问道:“in”和“on”这两个词在句子中的正确用法是什么?我经常把这两者搞混。这里有一些例子:“船在水里”,“我们在星球上”,“我们将在7月1日去听音乐会。”

英语中介词的使用常常是习惯的。一般的指导方针是存在的,但是要准备好学习那些介词不符合指导方针的个别表达。

在介词的情况下,以下是最常见的用途。

主要表示“休息地点”:

地点:他住在乡下。他住在芝加哥。(但是,他的生活2300年沃巴什大道)
我一小时后到。
方式:那孩子哭着跑下台阶。
108 .在我看来,我们需要一次公投。他们的婚姻生活很幸福。

指示在上面或外面的接近和位置:

地点:他坐在篱笆上。
时代:他在那个场合想得不太好。
121 .他问我对这件事的意见。
条件:我们将根据你的推荐聘用他。

问题中给出的例子:

我们是这个星球。
我们要去听音乐会7月1日。

我们要去听音乐会7月。

至于关于船的例子,根据其含义,两者都是正确的:

船在水里。(而不是在陆地上过冬)
船在水面上。(看看水面上的那些船!)

但是,这样说就不习惯了船在海洋里在海里,除非你的意思是它已经沉没了。这艘船大海

关于何时使用的问题是什么时候使用.而表示在一个地方“休息”的状态,或至少(在某种意义上)被某物包围,表示运动走向:

狗跳水。
已经在水里的孩子们跳了起来

当决定是否使用时问问你自己,你正在谈论的人或物是否正在从一个地方移动到另一个地方。如果是这样的话,用

更多关于介词的内容将在后面的文章中介绍。请继续关注!

视频回顾

想在每天五分钟内提高英语水平吗?得到一个订阅开始每天接受我们的写作技巧和练习吧!

不断学习!浏览语法类别,查看我们的受欢迎的文章,或选择相关的文章如下:


139对“什么时候用on,什么时候用in”的回应

  • Ramkarthik

    非常好的和清晰的解释。我从来不知道这些词之间的区别。现在我想我差不多明白了。我希望我能事先知道。至少我的英语语法练习可以多得5分。谢谢你的来信,梅芙。

  • Dj冲洗

    说实话,丹尼尔,这是个很好的建议。我自己也面临这样的问题:在哪里使用on,在哪里使用in,但这篇文章总结得很好。

    非常感谢

  • 临时

    我不太理解TIME的in/on部分,如果我指的是一个特定的时间,我必须用in,或者其他的情况,对吗?

  • 玛弗

    我不知道"临时工"是什么意思。也许更多的时间表达会有帮助:
    在一分钟内
    在20分钟内
    羊尾巴一摇两下
    在一瞬间
    7月4日
    在我生日那天
    可能有必要记住更常见的用法。正如我在文章中提到的,介词的用法通常是习惯用法,很难确定。

  • 莎莉

    我想没人告诉过我什么是介词。至少我不记得了。

    请解释介词。对不起,我把第二段弄糊涂了。

  • 丹尼尔

    萨莉,介词是连接名词并解释它们与其他词之间关系的词。下面是一些例子:



    通过





  • 查尔斯

    在一个邮件列表服务器上,有人问,为什么我们说:

    “在军队里,但在足球队里
    在一个政党,但在一个工作人员"

    有什么建议吗?

  • 丹尼尔

    “英语中介词的使用常常是习惯的。一般的指导原则是存在的,但是要准备好学习那些介词不符合指导原则的个别表达。”

    我相信对于你特别提到的案例是否有任何解释。

  • Jay赌注

    如果你明白介词只是用来显示关系,那么它们就很简单。以下是我如何向我的学生(大一和大二的学生)解释的。

    我抓起一把椅子,摆了个姿势:

    我可以在椅子旁边,椅子后面,椅子旁边,椅子后面。

    我可以坐在椅子前面,坐在椅子上,坐在椅子上。

    如果我有什么奇怪的痴迷,我可以坐在椅子上。

    我可以在椅子下面,如果不知怎么地融化在一起,重新做成椅子。

    如果椅子是一个如果我的父母,我是从椅子。然而,我可以离开椅子。

    我可以走到椅子旁。我可以盯着椅子看。我可以挪到椅子那边去。

    我可以绕着椅子走。我可以站在椅子上面。我对这把椅子有某种感觉。

    我可以举更多的例子。然而,这不是重点。

    在疑问句中,in表示名词被介词的宾语消耗了。on这个词表示这个名词在上面或在上面。

  • 弗朗西斯科·mapelli

    我还是不明白

    他在那个场合想得不太好。

    为什么说“在”是错的?

  • 扎克艾弗森

    真巧——我刚刚听到乔·拜登在NPR上的一段视频,他想说“in”,却用了“on”。

  • 艾米·W。

    我个人从未对On和In感到困惑,但我的一个朋友用她的用法让我笑了,我怀疑这是辩证的。如果她坐在室内,没有椅子或其他支撑,她会声称自己“坐在”地板上。

    我丈夫总是拿这事开玩笑说有个男人被命令“上飞机”。男人回答说:“别想了,你还是上飞机吧!我要上飞机了。”

  • 罗斯威尔病房

    是"我们参加了一次实地考察。或“We participation on a field trip.”?

  • 玛弗

    罗斯威尔,
    “参加实地考察旅行”
    但你会“去实地考察。”

  • 国际象棋

    关于这些:
    " We will go to the beach on Monday "还是" We will go to the beach Monday " ?
    "周一妈妈烤了个派"还是"周一妈妈烤了个派"

  • 凯蒂•

    是"他的照片在报纸上"还是"他的照片在报纸上"

  • 玛弗

    他的照片登在报纸上。(如果图片是印在报纸上的。)

    如果一张照片碰巧被放在了周围,它可能会被“印在纸上”!

  • 安妮特

    关于用介词结束句子的规则什么时候改变了?这一直是我最讨厌的事情之一(书面的比口头的多),因为我们在高中的语法中知道这是错误的....但现在我读到这是可以接受的?

  • 玛弗

    安妮特,
    你的问题值得一个单独的帖子。请继续关注。

  • Fabgrandma

    我的问题是关于into和into的用法。当你谈论某人犯罪时,他们是“turn themselves into”the police,还是into the police?有区别吗?第一个总是让我觉得他是个魔术师。

  • 玛弗

    Fabgrandma,
    那些被通缉的人将向警方自首。

    他们会跳进水里。

    请参阅我的文章

  • 卡洛斯·K

    你好。我知道正确的表格是“in May”和“on May 3”,但是我不能确定是“in December 2007”还是“on December 2007”。

  • 玛弗

    卡洛斯,
    只有在指定了日期和月份的情况下,你才可以使用“on”:

    前女友。
    我在2007年12月访问了巴黎。

    12月3日(或者“2007年12月3日”),我登上了埃菲尔铁塔的顶端。

  • 卡洛斯·K

    非常感谢,我会按照提示做的。

  • 内存

    我女儿两年后就要上大学了。这在语法上正确吗?或者这个句子应该没有in

  • 阴户

    大家好!我也很纠结如何在句子中使用“on”和“in”,不知道“in”在句子中是否正确,是不是?直到现在,我仍然感到困惑,但至少我现在知道,它是习惯用法,有一个使用它们的一般指导方针。顺便问一下,有人知道如何使用has, had和have吗?我知道它们的意思,但有时我就是不知道什么时候使用它们,比如;I have done that或I had done that,我知道" had done that "的意思是我已经做了,但是" have done "呢?大多数时候,人们会用" have ",尽管我认为用" had "更合适,因为他们谈论的是过去的事情。我希望你们能为我的调查提供事实和想法。像其他人一样,我喜欢改进我的语法。谢谢。

  • 米格战斗机

    “动机在于需要”还是“动机在于需要”?(我只是用大写IN和ON来强调我的观点)

  • 托托

    “那些被通缉的人会向警方自首。”

    我理解人们对什么时候使用“into”和“in”感到困惑。一旦你知道动词是" turn in "而不是" turn into "就不会有任何混淆了。如果我说错了请纠正我。

    他们自首了。给谁?给警察。英语作为第二语言,所以我可能是错的。

    我也因为“in”和“on”的错误用法而被嘲笑。即使在阅读了上面的解释后,我还是不能理解它们,因为它们对我来说并不总是有意义。西班牙语是这里的第一语言。

  • Jm

    Yoni,我试试。虽然不是语法大师。

    有=
    过去了=

    Done =过去分词

    1.嘿,马克,我让你做的你做了吗?

    1.是的,路易,我做了我该做的。

    2.嘿,马克,你告诉过我你做了我让你做的事!

    2.是的,傻瓜,我昨天告诉过你,我已经(然后)做了你让我做的事。你怎么了,伙计!

    如果你说西班牙语,

    Have = he, has, ha, han, hemos (yo he hecho, conjuga el resto)
    哈比亚斯,哈比亚斯,哈比莫斯,哈比亚斯

    如果我做错了,请告诉我。

  • 玛弗

    内存,
    我女儿两年后就要上大学了。

    你可以侥幸逃脱。"我会省略它,说我的女儿两年后将上大学。

  • 玛弗

    阴户,
    你寻求帮助,所以我要在这里指出不止一件事。
    1.“在一个句子中”是正确的。
    2.我不知道“在一个句子中”是否正确,对吗?我不知道“在一个句子中”是否正确,是吗?
    3.我还是迷惑。(“ed”是必须的,我还是搞不懂。)
    4." have "和" had ":这些助动词构成过去时态的用法在这里进行解释。需要记住的主要事情是,“had done”描述的是在过去的某个动作之前发生的一个动作。在我听到警告之前,我已经把板条箱掉在地上了。

  • 玛弗

    托托,
    好的小费。“turn in”是英语中很常见的动词短语之一。

    如果有人说" The criminal turned himself into The police ",意思就是罪犯是个变形人!

  • 玛弗

    米格战斗机
    “这样做的动机在于需要。”

  • 玛弗

    Jm,
    对于你们这些优秀的例子,我只有两点评论。

    1.是的,路易,我做了我该做的。-我已经做了你要我做的事。(我想这只是一个打印错误。)

    2.是的,傻瓜,我昨天告诉过你,我已经(然后)做了你让我做的事。- " had "在第一个从句中没有必要:" I told you yesterday that I had done what you asked me to do. "

  • 适用于水体,适用于表面。

  • jm

    谢谢你纠正我,梅芙。

  • jm

    我输入的信息是"在"他的网站还是"在"他的网站?

  • lavanya

    嗨. .

    我仍然对IN和ON感到困惑。

    我写了一个关于Arrays的测试。或
    我在Arrays中编写了一个测试。

    这里数组是主题的一个主题。

  • 玛弗

    lavanya,
    我写了一个关于Arrays的测试。或
    我在Arrays中编写了一个测试。

    两件事,
    在英语中我们说“I took a test.”“我写了一篇论文。”
    测试是在Arrays上进行的。我写了一篇关于数组的论文。
    我上过数组的课程。

    “数组”到底是什么?

  • r . V。

    如果你说:

    我的衬衫上有污渍或者我的衬衫上有污渍。
    我女儿的老师纠正了这个句子,把“on”改成了“in”。我还是觉得它“开着”。

  • r . V。

    如果你说:

    我的衬衫上有污渍或者我的衬衫上有污渍。
    我女儿的老师纠正了这个句子,把“on”改成了“in”。我还是觉得它“开着”。

  • 玛弗

    随机变数
    你是正确的。这个习语是“我的衬衫上有块污渍。”

    这位老师是美国人吗?

  • 吉姆

    只是检查一下,但我说的是对的,对吧?

    现在,你可以在市场上找到更薄更轻的笔记本电脑。

    今天早上,我去市区,在市场上找不到新鲜的鲈鱼。您说是什么时候在市场上?]

    这家银行账面上的损失比我们想象的要严重。

    作者在书中描写了他苦难的童年。

    为考试而学习的所有材料都可以在这本教科书中找到。

  • 玛弗

    吉姆,
    你可以说“我想买辆新车”,也就是说,你正在考虑购买。

  • r . V。

    玛弗:

    你的背景是什么?你是不是碰巧是个英语老师?谢谢你的提示。顺便说一下,这位老师不是美国老师。

  • r . V。

    顺便说一下,我女儿写的那句话实际上是:

    我衬衫上的污渍洗不掉。这样写还是这样写:" The stain in my shirt won 't come off " ?

  • 玛弗

    随机变数
    你得到它!以英语教师为核心。从初读到大学,我教过各个层次的课程。我的一个本科英语学位是在伦敦大学获得的,我还有一个比较文学博士学位。目前,我把我的教学需求引导到DWT和我自己的网站上http://www.AmericanEnglishDoctor.com/请下降。

  • 玛弗

    随机变数
    我衬衫上的污渍洗不掉。

    在这种情况下,我们可能会说,污渍在衬衫上,但那就有必要说

    “我衬衫上的污渍洗不掉了。”

  • 吉姆

    玛弗,

    谢谢你的回答。我写的其他句子正确吗?那么以下几点呢?

    金融衍生品在股票市场上的应用越来越广泛。

  • 玛弗

    吉姆,
    你之前的文章中的句子是正确的。

    “这些天来,金融衍生品在股市上的应用越来越广泛。”是的,“in”的这种用法也是正确的。

留下你的评论: