逗留一段时间,了解“旅居”

由马克尼科尔

背景图像381

在我发布了一份同义词的旅行一些读者提出逗留作为一个额外的选择。然而,不幸的是,他们是一个普遍误解的受害者。逗留实际上是?的近义词旅行.意思是“短暂停留”。

这种混淆无疑是由于出现了这个音节journ的第一个音节旅程杂志(以及最后一个元素今日特色的在法语和餐馆中是“今日之事”的意思)。这些词有什么共同之处?

日记账是英法单词的后裔文书期刊的拉丁文diurnum,意为“天”,也是节日的来源(相反的夜间活动的).旅程最初指一天的旅行,但现在指任何长时间的旅行。(之旅,尽管它与日记账是不相关的;它来自拉丁语tornare,意思是“转向”。)

杂志《圣经》最初指的是教堂礼拜中使用的一本书。后来,这个词的意思又转向了任何用来保存个人或商业记录的书,后来也转向了每日出版物。(个人日记的同义词,日记,最终来自,在拉丁语中是“日”的意思。)

另一个相关的词是熟练工人这个词的意思是“比学徒更熟练,但还没有足够经验获得主人地位的工匠”,这个词来源于从事短期项目的工人协会——他们过去(有时现在仍然是)字面上的“临时工”。

所以,在哪里逗留进来吗?也许对其含义的误解源于这个词的连接语法功能所以“我想旅行,所以我旅行。”’”然而,它来源于subdiurnare,意思是“一天的一部分”(通常是前缀子-的意思),指一天旅程中的休息时间。因此,19世纪由奴隶转变为废奴主义者和女权活动家的索杰纳·特鲁斯(Sojourner Truth)为自己选择了这个名字,大概是因为她不希望走向真理,而是希望坚持真理。

想在每天五分钟内提高英语水平吗?得到一个订阅开始每天接受我们的写作技巧和练习吧!

不断学习!浏览词汇表类别,查看我们的受欢迎的文章,或选择相关的文章如下:


对“待一段时间,了解一下”的2个回应

  • 列夫9 Notae

    有意思,你总有我不知道的东西,我需要学习。非常酷。谢谢你和我们分享这些,很高兴你这么做了!

  • 罗伯塔B。

    感谢您对实际含义的澄清。这是有意义的。
    另外,有趣的一点是:diarnal = journal(每日/日记)。这是有道理的,因为在一些语言(或方言)中,“di -”的发音是“j”,而“te”的发音是“ch”。我没想过,但现在听到了。

留下你的评论: