“感恩”或“感恩”?
劳伦写道:
我在网上搜索了这个问题的答案,但我找不到:“感激”和“感激”之间有什么区别,如果有的话。
《韦氏词典》和《牛津英语词典》都将这些词视为同义词:
梅里亚姆-韦伯斯特:
感激:感恩的状态
感恩感激感激的性质或状态
OED:
感激感恩感恩的性质或状态
感恩感恩的品质
抽象名词感激源自中世纪拉丁语格拉蒂托,“感谢。”
这个形容词感激的来自一个过时的形容词炉篦,“同意,感恩,”来自拉丁语形容词,gratus“取悦”。感恩抽象名词是加后缀“-”构成的吗感激的.
就我个人而言,我更喜欢感激来感恩因为我不喜欢使用-ness抽象名词,当一种没有-ness的形式是可用的,并且适合上下文。
以下是一些在我看来是不必要的形式的例子,以及可以用来代替的单词:
焦虑/焦虑
和蔼可亲、可爱
animatedness /动画
坚定/确定
cool /凉爽的(当含义是“不温暖的”时:在凉爽的傍晚)
狂热/狂热主义
不正确/错误
湿/水分
ostentatiousness /卖弄
贫穷/贫穷(指“缺乏财富”)
stupidness /愚蠢
疲劳/疲劳
底线:感激之情和感恩意思是一样的。使用哪种是一个风格选择的问题。
想在五分钟内提高你的英语吗?得到一个订阅开始每天接受我们的写作技巧和练习吧!
不断学习!浏览词汇表类别,查看我们的受欢迎的文章,或在下面选择相关的帖子:
别再犯那些令人尴尬的错误了!今天就订阅每日写作技巧吧!
- 每天只要5分钟,你的英语就能提高,保证!
- 订阅者通过800多个互动练习访问我们的档案!
- 你也会得到三个奖金电子书完全免费!
对“感激”或“感激”的9种回应?
- 猫咪
“感恩”要普遍得多,至少在英国是这样,我更喜欢这样。
“糟糕”听起来很重,我很高兴地说我不认为我以前遇到过。
- 尼克罗斯
我同意大多数这些偏好,以避免“ - 保持”。但是,在某些情况下,我会争辩说,含义并不相同。例如,水分是表现出湿润的物质中的水含量。
即使在最初的例子中,我们能不能认为感恩是一种感觉,而感恩是一种倾向。
在这些例子中,区别是非常相似的,这是我对这些区别的直觉解释。
还有其他人同意吗?
恐怕我不同意把“cool”用作名词。但也许这是英国和英国之间的问题?(我是英国人。)我会用“酷”。我还发现“疲劳”作为疲劳的同义词是可以接受的。
- Michel Cayer.
我同意尼克的观点。我觉得在意思上有细微的差别。
我当然能感觉到面包的水分,但我不会感觉到它的水分(除非在特定的情况下)。
对我来说,感恩更多的是一种感觉或一种存在状态,它比感恩更持久,感恩适用于一个特定的事件或姿态。
是的,在某种意义上它们有相同的意思,但我发现它适用于不同的事物。
- 凯瑟琳
也许"潮湿"比"潮湿"更好
我当然也遇到过“cool”作为名词出现在“cool of the evening”和“cool of the day”中——只要查一下我的桌边词典(一本破旧的韦氏美国语言新世界词典),它把“cool”作为名词列出了,并使用了特定的上下文作为例子…… - 娜奥米·哈姆
在遣词造句时,你必须小心。一个会比另一个好。
她对他十二年来为她所做的一切表示感激的一种形式就是全额偿还了他,尽管他从来没有指望她会这样做。
另一个例子:他对她的感激表现在每一个方面,无论是他每天晚上做饭,还是他在他们的展示上过度创新。
在漫长而又艰难的一天结束时,他还会揉搓她酸痛的脚。
是的,它应该像我们谈论的那样起伏。你读的时候听起来应该悦耳。
- 四月黎明
我想,对于大多数这样的词,这是一个作家如何使用它的问题。说实话,感激之情萦绕在我的脑海,让我的耳朵感到疼痛。
- Sylvain布沙尔
这里的讨论很精彩!
所以,如果我确实得到了这一权利(注意:英语是我的第二语言......),我可以说我现在对你的集体投入感到乐意(升值),我实际上正在研究,因为我很困惑在两个词之间。我将永远感激(在这种讨论论坛上的存在,在网上存在而感激(处于感激状态)。
我理解对了吗?
- DaZZaMaTaZ
你是对的。
同样,怀着感恩的心情更接近所有的幸福,而不是对某件事或某件事心存感激。另外:发布时间
- Michael Newell.
我很欣赏对谈话以及个人对此主题表现出的灵活性。也就是说,我毫不符合,这些词语有任何意义的差异。水分谈话并没有说服我。有时我不同意各种词典,但在这里,我必须悄悄地同意它们。使用感激性罢工是一种记忆失效或一种影响。无论这种情况如何,对于这个话题,我理解后缀“NESS”的使用,如在字样中作为分心,而不是用英语语言的细微差别有用。
留下你的评论: