不要过度的“做”

由玛弗马多克斯

背景图像364

前几天路过一家银行时,我注意到一块牌子上写着

我们所做的贷款。

我知道有些人“做午餐”,但我错过了从“贷款”到“做贷款”的转变。

在大量的表达中使用万能的“do”在英语中并不是什么新鲜事。

让贝西为教堂做花。

平先生负责我们的花园。

马厩的男孩们驯马。

油漆工什么时候粉刷这个房间?

我打算把这个房间漆成红色和金色。

“我现在可以给你理发了,先生,”理发师说。

甚至“可行的”这个词在我听起来如此现代和轻松,但它在1449年就已经出现了。

c1449 PECOCK Repr。一、七世。37法律是可行的,而不是不可知的。(OED)

毫无疑问,“做”是一个方便的词,对我们很有用。

然而,专业作家可能想要在最终的修订版中把“do”添加到他们的词汇列表中。可以整理头发和鲜花,照料花园,装饰房间。银行发放贷款。(至少,他们应该这么做。)

想在每天五分钟内提高英语水平吗?得到一个订阅开始每天接受我们的写作技巧和练习吧!

不断学习!浏览词汇表类别,查看我们的受欢迎的文章,或选择相关的文章如下:


9个对“不要过度”的回应

  • 娜塔莉

    完全同意,然而在当前的经济形势下,很难找到一家真正做贷款的银行——所以把它放在帐篷里是有意义的!

  • 约翰·罗奇

    在用它指代人之前,你也应该记住它的性暗示。

    只是说说而已。

  • Barbara Ling,虚拟教练

    在我家里,正确的语法是规则,这就是为什么孩子们想出了以下嘲笑我的话:“妈妈!我的语法比你的好!我会回答:“哈!”我说得更好!”

    Nerds that we are, we all laugh. Barbara

  • 上尉卡尔

    《每日写作小贴士》是不是只是在句子后面加了个介词?
    那是最后一句话:“至少,他们应该这么做。”

  • 大卫在圣安东尼奥

    我记得,很久以前,一位研究生同学的富有的妻子(对我说)在一个聚会上宣布,她和迈克将在那个夏天“游历欧洲”。显然,这个用法让我印象深刻,因为那是在60年代。

    正如芭芭拉所写的,我当时10岁的女儿和我玩着同样的游戏。我会说,“我做得很好,”她会说,“不,你做得很好,爸爸!”我们会笑。

  • 玛弗

    卡尔,上尉
    事实上,我对用介词结束一个句子没有任何顾虑,但我在这里使用的是椭圆结构。

    “至少,他们应该(发放贷款)。”

  • Endora

    “我们做贷款”——这是一个带有责备意味的术语,在不知不觉中暗指正在进行的实际活动。用贷款做什么?你可能会说,“我们向那些优先提供全面金融支持的人提供贷款”,或者“我们向信用记录可接受的持有人发放贷款”。它似乎是半完成的3个字行!贷款计划将完全被匿名。

  • JC休伊特

    为什么不“银行放贷”呢?

  • 凯西

    不过要注意背景。在英式英语中,每个人都说
    “嗨,想一起吃午饭吗?”

    在一种文化中令人讨厌或不合适的语言,在另一种文化中可能是必不可少的/常见的!

    检查你的设置!

留下你的评论: