灵感来自29个人和一头大象

梅芙·马多克斯著

成千上万的英语单词可以被归类为齐名的人,由专有名词衍生而来的词语。

受人启发的话语

许多人有意选择用与产品、发明或科学发现最密切相关的人来命名产品、发明或科学发现,例如:碎石,断头台,巴氏消毒

有时科学术语是用来纪念名人或朋友的,例如,瓦特,欧姆,大丽

例如,其他同名词来源于小说、神话或地理位置中的人物兰博,雌雄同体,马拉松

我觉得特别有趣的是那些名字不是来自于深思熟虑的命名过程,而是来自于与特定个体的独特联系。

这里有30个同名的名字,它们的存在与特定的人(和一头大象)有关,包括身体特征、衣着方式、写作风格、职业或行为。

的人……

1.删改[bbd ' lə-rīz ', boud ' -] -“在出版之前从书面作品中删除性冒犯的词语或段落。”从托马斯。<(1754-1825),他出版了一版莎士比亚作品,删去了莎士比亚作品中搬运工的场景麦克白.尽管这个想法现在看来很荒谬,但对于那些以前因父母、丈夫或害怕社会反对而不敢阅读戏剧的女性来说,这是一种福音。

2.抵制[boi ' k2007,'] -“拒绝和某人做生意。”从查尔斯·c·博科蒂(1832-1897),爱尔兰地主的代理人。抵制运动拒绝接受爱尔兰土地联盟支持的土地改革。联盟采取行动反对抵制,阻止他进入商店、邮政服务和其他经济必需品。抵制是消极抵抗不公正社会状况运动的重要工具。

3.开襟羊毛衫[kär 'dĭ-gən] -“前面开口的毛衣款式。”从詹姆斯·托马斯·布吕德奈尔,第七代卡迪根伯爵据说他在竞选时穿着针织马甲保暖。他是克里米亚战争中轻型旅致命冲锋那天的战地指挥官之一。

4.卡萨诺瓦[kcis 'ə- nio ' və]-这是对那些捕食女性的男人的众多委婉说法之一。其中一个定义是“对女人殷勤的男人”。另一些人则是“滥交的人”或“花心的人”。从Giacomo Jacopo Girolamo Casanova de Seignalt(1725-98),这位意大利冒险家写了一本回忆录,在回忆录中他吹嘘自己的“战利品”。

5.沙文主义[sho ' və-nĭz 'əm] -“狂热的爱国主义或对自己性别、群体或种类优越的强烈信念。”从Nicholas Chauvin他是拿破仑军队中的一名士兵,在拿破仑战败后很长一段时间里,他因对拿破仑帝国的固执忠诚而成为了一个代名词。“大男子主义”是一种信仰,认为男人天生优于女人,因此有权为女性可接受的行为设定标准。形容词是沙文主义的

6.剖腹产(缩短剖腹产手术- "将孩子从母亲的子宫里割下来的医疗程序"传统上认为这个词起源于罗马独裁者尤利乌斯•凯撒天生如此。然而,当一位母亲在分娩前死亡时,罗马医生为挽救孩子进行了手术。凯撒大帝的母亲奥蕾莉亚·科塔活了下来,抚养了一个孙女。“凯撒”一词用于医疗程序可能更多地与姓氏“凯撒”有关,而不是与奥蕾莉亚的儿子有关。凯撒源自拉丁语caesus的过去分词caedere,“切。”

7.地区歧视[jr ' ge - mdon ' dər, grd r ' -] -“划分选区以使某一政党获得不公平优势的做法。”来自马萨诸塞州州长Elbridge Gerry(1744 - 1814)。其中一个选区的形状让人联想到蝾螈的身体,促使一名工作人员波士顿公报创造这个词弄虚作假

8.紧身连衣裤[lē 'ə-tärd '] -跳舞时穿的紧身衣。从朱尔斯紧身连衣裤(约1839-1870),法国杂技演员,他是1867年歌曲“空中飞人上勇敢的年轻人”的灵感来源。

9.勒德分子-“技术进步的反对者。”从Ned不过他是一名英国工人,据说他在1779年左右摧毁了织布机械。后来(1811年至1816年),一群自称“勒德分子”的纺织工人在英格兰中部和北部摧毁了机器。

10.林奇[lĭnch] -私刑最初是指任何一种即兴的正义,主要是鞭打。现在它的意思是不经审判就把某人绞死。从威廉•林奇他是《林奇法则》(Lynch’s Law)一书的作者。这项“法律”是1782年与弗吉尼亚州议会达成的一项协议,允许林奇在不经审判的情况下逮捕和惩罚Pittsylvania县的罪犯。这个县没有正式的法院。

11.狡猾的[mannik ' ē-ə- vl ' ē-ən] -“以权宜之计、自私自利和欺骗为特征”。从尼科洛•马基雅维里(1469-1527),意大利政治理论家王子(1513)。马基雅维利在书中认为,人们和政府获得并维持权力的最有效方式是不考虑道德因素而行事。

12.梅。韦斯特[mā ' wst '] -“一种充气救生衣。”以丰满的美国电影明星命名梅。韦斯特(1892 - 1980)。

13.马塞尔[mär-sĕl '] -“一种用加热的卷发棒烫出的有规律的深波浪的发型。”命名的弗朗索瓦·马塞尔他是19世纪的法国美发师,在1872年发明了这种方法。可以用作动词。

14.严肃的[mär ' tn- t '] -“要求严格遵守规章制度的军官;推而广之,就是任何要求绝对遵守形式和规则的人。”的名字造出来的Jean Martinet上校,路易十四(1643-1715)统治时期的法国教官。

15.受虐狂[mamis 'ə-kĭz 'əm] -“受到伤害或虐待的性快感。”由德国神经学家理查德·冯·克拉夫特-埃宾(1840-1902)在1883年创造,从名字利奥波德·冯·萨赫-马索赫(1836 - 95)。萨赫-马索赫是一位奥地利小说家穿皮草的维纳斯这是一部中篇小说,讲述了一个喜欢与残忍的女人保持顺从关系的男人。形容词是受虐狂的

16.麦卡锡主义[mə-kär ' thē-ĭz 'əm]——“无证据地指控他人政治不忠的行为;使用不公平的调查方法压制反对意见。”来自美国参议员乔·麦卡锡(1908 - 1957)。剧作家阿瑟·米勒讽喻了麦卡锡和他的方法的坩埚这部剧讲述了1692年发生在马萨诸塞州塞勒姆的猎巫和绞刑。

17.mirandize[mə- roon n ' dīz '] -“阅读因刑事指控而被捕的嫌疑人的法律权利。”从欧内斯托·米兰达(1941-1976)是一名劳工,他因绑架、强奸和持械抢劫被推翻,因为逮捕他的官员没有告知他的合法权利。下面是故事的其余部分:

欧内斯托·米兰达在最高法院推翻了他的定罪后被重审。在他的第二次审判中,他的供词没有呈上。然而,根据其他证据,他再次被判绑架和强奸罪。他在狱中服刑11年,1972年获得假释。出狱后,他通过出售有他签名的米兰达权利卡赚钱。1976年,34岁的他在一次酒吧斗殴中被刺死。涉嫌杀害他的男子援引米兰达权利,拒绝与警方交谈。他被释放了,从未被指控谋杀米兰达。- - - - - -马克Eiglarsh

18.奥斯卡-“自1928年起,由美国电影艺术与科学学院每年颁发,奖励电影表演、导演等方面的杰出表现的小金人。”“奥斯卡”这个名字首次用于小金人是在1936年。故事是这样的:当学院图书管理员玛格丽特·赫里克第一眼看到小金人时,她说:“他让我想起了我的奥斯卡叔叔。”她的叔叔奥斯卡皮尔斯他是美国种植小麦和水果的农民。

19.粉红色[派克西m ' pə-dôr ', - dypr '] -“前面的头发卷起来,后面卷成大卷的发型。”命名的让娜·安托瓦内特·泊松,蓬帕杜侯爵夫人(1721-1764)路易十五的情妇。男性版的蓬帕杜发型是将头发从前额梳起。

20.庞氏骗局[paphorn 'zē] -“早期投资者从后来者的投资中获利的投资骗局。”命名的查尔斯·庞兹他在1919年至1920年间犯下了这样的骗局。用“马多夫”来形容这样的骗局,“庞氏”这个名字可能会黯然失色。庞氏骗局只赚了几百万美元。伯纳德·麦道夫在几十年的时间里从他的投资者那里偷走了500亿美元。

21.卖国贼[kwĭz 'lĭng] -“叛徒;变节者;敌人的合作者。”从维德昆·吉斯林(1887-1945)第二次世界大战占领挪威期间领导纳粹傀儡政府的挪威政治家。

22.拉格伦[rug 'lən] -“有或作为一种袖子整体延伸到衣服的领口,从袖窿到脖子的接缝是倾斜的。”命名的菲茨罗伊·詹姆斯·亨利·萨默塞特,第一代拉格兰男爵他少了一只胳膊。这种特殊的袖子使他的夹克更合身。通常出现在短语中套袖

23.里根经济政策-“减税和赤字支出的经济政策。”命名的罗纳德•里根(Ronald Reagan)1981年至1989年任美国总统。

24.rubenesque[rū ' bə- nsk '] -“丰满的,肉质的,性感的。”源自佛兰德画家彼得·保罗·鲁本斯爵士(1577-1640),她的画作偏爱那种特定的女性身材。

25.施虐[sā ' dĭz 'əm, sjad ' ĭz ' -] -“爱残忍。”从多纳廷·a·f·德·萨德伯爵(1740-1815),又名“萨德侯爵”。根据维基百科,他写的小说文章

探讨了强奸、兽交和恋尸癖等有争议的话题。他是极端自由(或至少淫乱)的支持者,不受道德、宗教或法律的约束,以追求个人快乐为最高原则。”

形容词是残酷成性的[ə- dĭ年代ĭk)。

26.鬓角[sīd 'bûrnz '] -“脸两边的头发。”这个词的开头是伯恩赛德指的是一种面部毛发,由两侧的胡须组成,并与胡子相连。下巴刮得干干净净。以美国陆军命名安布罗斯·e·伯恩赛德将军(1824-81)。在民俗词源(假词源)的演变过程中,该词的要素发生了变化。

27.塔特萨尔[tout 'ər-sôl ', -səl] -“浅色背景上由深色线条组成的正方形图案;带有小而均匀格子图案的织物类型。”从理查德•塔特萨尔(1724-1795),他是“Tattersall 's”的创始人,这是他在1766年创建的伦敦马匹市场和赌博集合地。图案是传统的马毯。

28.维多利亚时代[vĭk-tôr ' ē-ə-nĭz 'əm, - tokr ' -] -在某种意义上,这个形容词可以简单地指或多或少与…的统治相对应的历史时期维多利亚女王这段时期英国在军事、工业和政治上都处于世界领先地位。在另一种意义上,它象征着当时典型的拘谨行为和社会态度。“维多利亚时代的伦敦”一词让人联想到一个极端的城市形象。一方面,中产阶级的道德是如此保守,以至于“四肢”这个词比“腿”和“手臂”等更形象的词更受欢迎。我读到过,为了端庄,甚至连钢琴腿都小心翼翼地盖上了褶皱的覆盖物。另一方面,被遗弃的孩子们睡在贫民窟的门道上,贫民窟的环境如此恶劣,以至于警察都不敢进去。

29.高统靴[w敬仰l ' ĭng-tən] -在潮湿或泥泞的环境中穿的橡胶或有时皮革制成的及膝以下的防水靴。命名的亚瑟,威灵顿公爵一世(1769-1852),在他的一生中,还有一种以他命名的外套、帽子和裤子,以及各种各样的苹果树和松树。

..和大象

30.巨型[jm’bi] -“异常大。”在19世纪80年代,“jumbo”是一个英语俚语,意思是“笨拙的、笨拙的家伙”。著名的大象名叫巨型它在伦敦动物园生活了17年,深受英国公众的喜爱。美国表演者P.T.巴纳姆在1882年以1万美元买下了Jumbo。多亏了马戏团的广告,“Jumbo”这个名字成了“巨大”的同义词。在动物保护法出台之前的那些日子里,可怜的江宝没有过幸福的生活。1861年生于法属苏丹,在1865年前往伦敦动物园之前,他曾在巴黎展出过一段时间。当巴纳姆提出购买他时,10万名英国学生写信给维多利亚女王,请求她停止出售。但无济于事。读Jumbo的悲伤故事维基百科


不断学习!浏览词汇表类别,检查我们的受欢迎的文章,或选择以下相关帖子:

对“29人和一头大象启发的30个词”的22个回答

  • Grillo t .

    谢谢,玛弗。好文章~我喜欢关于单词起源的有趣信息。

  • 巴里结果

    这里有很好的单词联想,其中一些是最令人惊讶的。谢谢你的阅读。

  • 彼得

    Caesar来自拉丁语caesus, caedere的过去分词,“切割”。

    可能不会。最有可能的词源来自剖腹产,"头发,头发的头"

    用“马多夫”来形容这样的骗局,“庞氏”这个名字可能会黯然失色。庞氏骗局只赚了几百万美元。伯纳德·麦道夫在几十年的时间里从他的投资者那里偷走了500亿美元。

    大不了的;社会保险庞氏骗局已经运行了近75年,负债数万亿美元……

  • sibaho

    很好的信息,谢谢

  • 玛弗

    彼得,
    “毛茸茸的”是一种可能——他的祖先之一可能有一头浓密的头发——“我们的”朱利叶斯·凯撒几乎是秃顶的。

    此人自己声称,“凯撒”一词源于“大象”一词。

    请参阅本页“凯撒的同族人”:姓名)

  • 彼得

    然而,“凯撒”这个名字并不是起源于著名的盖乌斯·朱利叶斯,所以他的头部状态并没有什么关系(但称一个秃头的人“多毛”是很典型的;类似于“小约翰”远非一个小男人)。哦,这个链接真不错!

  • 亚历克斯

    作为一名IT人员,我最喜欢的名字之一是蓝牙无线,以丹麦国王哈拉尔一世(Harald I of Denmark)的名字命名,或者就叫哈拉尔德蓝牙(Harald Bluetooth)。

  • 玛弗

    亚历克斯,
    我也喜欢那个。我希望未来的一些技术突破可以以拉格纳·洛德布罗克(“毛裤”)命名。或者,可能是为了他的儿子,无骨伊瓦尔。

  • 温迪欢喜

    另一个是三明治,以三明治伯爵命名。他正在打牌,不想离开桌子,于是灵机一动,在两片面包之间夹了一块肉。不确定故事的真实性

  • Mihla

    非常有趣的东西,但唯一真正令人惊讶的是最后一个。我一直以为这头象之所以叫江伯是因为它的体型。

  • 约旦

    有趣的是(好吧,不是真的,但我还是要说),埃尔布里奇·格里的姓读起来像加里一样是硬g,而不是今天gerrymander中常见的j音(因此有了另一种发音)。

  • 亚历克斯

    另一个我喜欢的,但我在列表中漏掉了的是自恋。

    我的问题是,通过说几种语言,我遇到了在所有语言中都相同的同名,但也有一些是一种语言所特有的。有几次,我试着用其中一种语言来表达另一种语言,却不明白为什么没有人能听懂我的意思。

    此外,有许多同名词是专业术语的一部分,不能断章取义地理解。

  • 亚瑟

    有一些有趣的,但惊讶没有看到
    “特立独行”——他不是一个不肯给自己的牛打烙印的牧场主吗?尽管其他人都认为这是惯例,但他拒绝就范。

  • 彼得

    我以为他在电视上是个赌徒

  • 拉胡尔

    人吃惊

  • Uslifepost

    Very interesting post. XD

  • 杰瑞粘结剂

    加上“拉一个普罗富莫。”此前,英国外交官约翰·普罗富莫因行为不检点而被迫辞职。

    “don 't bogart that joint”源自演员亨弗莱·鲍嘉(Humphrey bogart),指粗暴对待某事。

  • 杰瑞粘结剂

    出自小说:“babbitt”出自辛克莱·刘易斯的小说人物乔治·巴比特。

    那些自封为情人的男孩叫瓦伦蒂诺,来自电影演员鲁道夫·瓦伦蒂诺。

    人们会问挥金如土的人:“你是洛克菲勒吗?”

    “帕鲁卡”——一个不太聪明的三流拳击手,来自漫画人物乔·帕鲁卡

  • 希瑟Thiessen

    问:“同名”一词是指所有由专有名词衍生的词,还是指仅由人名和地名衍生的词?我正在搜索涵盖了来自人名和地名以外的词语(如“乌托邦”)的术语。

  • 布莱恩开松机

    有一座小金人被称为IVOR——这样命名是为了纪念演员、剧作家和作曲家IVOR Novello(1893-1951)。该奖项每年颁发给英国音乐行业的杰出人物,自1955年成立以来,版权归英国词曲作家、作曲家和作家学会(BASCA)所有。

  • 莎莉·莫雷尔

    你忘了说"妓女! "以美国内战期间胡克将军营地里的妓女命名。她们被称为“妓女的女孩”。

  • Geoff Burkman

    来自虚构人物/地点的同名有专门的术语吗?

请留下评论: